«El hombre sonriente» («Mannen som long»)-Henning Mankell (1994)
El hombre sonriente es la cuarta entrega de Wallander. El título no hace referencia a nuestro inspector de la brigada criminal de la policía de Ystad, ya que se encuentra atravesando una depresión. En la anterior entrega, La leona blanca, Wallander había matado a un asesino en defensa propia. Este
«El policía que ríe» («Skrattande polisen»)-Maj Sjöwall y Per Wahlöö (1968)
El policía que ríe es la cuarta entrega del comisario Martin Beck. La novela arranca en una lluviosa tarde del 13 de noviembre. Esa tarde, todos están concentrados en la manifestación «ante la embajada de Estados Unidos, sita en Strandvägen, y a lo largo de las calles adyacentes, cuatrocientos doce
«El hombre del balcón» («Mannen pa balkongen»)-Maj Sjöwall y Per Wahlöö (1967)
El hombre del balcón es la tercera entrega del comisario Beck. Éste se marcha a Motala a ayudar a Ahlberg con el caso de «un chatarrero que se abrasó ayer», un antiguo perista. Realmente el viaje es una excusa para escapar unos días de su vida familiar (la relación con
«Bettý»(«Bettý»)-Arnaldur Indridason (2003)
Bettý abre con un extracto de El cartero siempre llama dos veces (The Postman Always Rings Twice). No en vano, desde las primeras líneas uno piensa en la confesión de Frank Chambers en la novela de James M. Cain. El papel de Cora Papadakis será el de Bettý, pero Arnaldur
«Escupiré sobre vuestra tumba» («J´irai cracher sur vos tombes») – Boris Vian (1946)
En noviembre de 1946 la editorial Scorpion publicó la novela de Vernon Sullivan, Escupiré sobre vuestra tumba, con traducción de Boris Vian. Pocos meses después los periodistas preguntaban a Boris Vian si él no era realmente el autor, él lo negaba («Soy el primero en decir que siento no ser
«El hombre que se esfumó» («Mannen som gick upp i rök»)- Maj Sjöwall y Per Wahlöö (1966)
El hombre que se esfumó es la segunda entrega de la serie de Martin Beck, el policía que conocimos un año antes en Roseanna. Si en la primera novela teníamos una investigación policial de principio a fin, en esta ocasión cambiará el registro, la localización y las circunstancias. Para empezar,
«Basada en hechos reales» («D´après une histoire vraie») – Delphine de Vigan (2015)
Basada en hechos reales es una novela narrada en primera persona por Delphine, una autora de éxito que relata cómo L. se introdujo en su vida y cómo acabó apropiándose de ella. Delphine es una autora en crisis «algunos meses después de la aparición de mi última novela dejé de
«El chivo expiatorio»(«The Scapegoat») – Daphne du Maurier (1957)
El chivo expiatorio es la décima novela de Daphne du Maurier y fue publicada por la editorial Gollancz, la misma que casi veinte años antes publicó la obra con la que todos asociamos a Daphne du Maurier: Rebeca o, en su defecto y gracias a Hitchcock, su relato Los pájaros.
«Murió con los ojos abiertos» («He Died With His Eyes Open») – Derek Raymond (1984)
Murió con los ojos abiertos apareció en 1984, su autor, Robin Cook, la firmó con el pseudónimo Derek Raymond. Este escritor junto a Ted Lewis y su famosa trilogía de Carter, en la década de los setenta, están considerados como los padres del noir británico. Derek Raymond nació en una